Translate.
Instruct.
Explain.
Teksten vertalen
Een tekst vertalen, is veel meer dan woorden vervangen. Een vertaling is pas geslaagd als de tekst een tweeling vormt met de brontekst. Qua vorm en inhoud. En dat is alleen mogelijk met kennis van jouw vak en een verfijnd gevoel voor taal. Bij Interlingo noemen we dat vertalen met communicatie- en verbindingskracht. Met het vermogen om de aandacht en interesse van je lezer te vangen. Woord voor woord, net zoals de originele tekst.
De techniek van vertalen
Onze vertaalknobbel heeft zich vanaf 1993 gevormd in de technische sector. Nog dagelijks vertalen we technische teksten, maar inmiddels spreken we de taal van vrijwel elke branche. Van de maakindustrie, hightech en retail tot marketing & advertising, juridisch & financieel en alles wat daartussen zit. Dankzij deze brede ervaring is ook geen middel ons vreemd. We vertalen grote producties, zoals manuals, magazines, boeken en websites, maar ook kleine teksten. Bijvoorbeeld voor brochures, nieuwsbrieven, advertenties en social media.
We vertalen
Specialisten voor jouw sector
Al onze vertalingen komen tot stand dankzij een sterk team van specialisten. Ervaren vertalers die gebruikmaken van slimme vertaaltechnologie. Met deze technologie zijn we je snel en voordelig van dienst, terwijl onze vertalers garant staan voor optimale communicatie- en verbindingskracht. Voor een vertaling die je doelgroep op het lijf geschreven is.