Search results
47 items found for ""
- Translations for private individuals | Interlingo | Eindhoven
Translation for private individuals. Effortless translation process for private individuals Getting documents translated as a private individual can be a daunting task, especially if you need a certified/sworn translation. Many translation agencies do not even offer this service, or it is done through an automated process, not allowing you to ask questions and not giving you any guarantees about the translation quality . At Interlingo, we do things differently... Every request is handled with care and you can always turn to us with any questions. Just send us your - scanned - documents, explain what kind of translation you need and we will quickly send you a quote and delivery time. After receiving the go-ahead, we send you an invoice and start the translation process after receiving payment. We always use experienced native speakers of the target language, familiar with the subject matter. You will receive the translated document back within the agreed deadline. Sworn, with apostille or legalised, all types of certified translation (see explanation video below) are possible. The process is simple and transparent. Request a quote for translation Interlingo offers top-nodge quality at great rates. Request a quote and you will receive our quotation within 24 hours. Please send us a scanned version of your hard-copy source document if that is all you have available. Request a quote So what is certified or sworn translation? Just to clear up a misunderstanding: many people think that a sworn translator is someone who has the right credentials as a translations, ie has a quality certification of some sort, which is not the case. A sworn translator is someone who is registered with the register of sworn translators and interpreters with the Dutch government. These translators have taken an oath, and only they are allowed to swear (certify) translations. This is how a sworn translator certifies a translation: The translator makes the translation based on the source document. When it is ready, the document is printed out. The translator also makes sure the source document is printed out, or they take the original hard copy. The translator then signs a statement stating that the text has been translated truthfully. The three sets of documents are attached to each other and the whole set of documents constitutes the sworn translation. Did you know that a translation can be even more official, for example by adding an apostille or legalisation? See how this works in the video below (English subtitles availabe via the cog icon). About Interlingo Sworn translations and translations for private individuals are only a small part of what we do. Interlingo is truly a full-service translation agency, where people make the difference, and where quality and on-time, quick delivery are self-evident. What truly distinguishes us from other agencies is the expertise of our people. Our talented people and their skills make the difference between good and excellent translations. Translating any type of text Our translators are scattered around the globe, each with their own specific knowledge about the local market and culture. This ensures the meaning and essence of the source text is translated perfectly in the target language. And not matter what specific domain you need a translation for, at Interlingo we always have the right language specialist. Our specialist translation domains include: translating legal texts translating technical texts translating commercial texts translating financial texts translating website texts Why choose Interlingo? People make the difference Quality is self-evident We always keep our promises We care for after each other and the planet We are both flexible and fast We deliver value-added communication We are a Dutch to English translation agency, but handle countless other language combinations comfortably
- Technical Translation Services | Interlingo I Eindhoven
Technical translations . The very first words we translated were for the technology sector. Nowadays, we translate for all sectors. But our connection with technology will always be strong. Our client base today counts hundreds of tech firms – from SMEs to major industry names, such as VDL Groep, Stork, Vanderlande, Neways and NTS Group. These companies have intentionally chosen to use our network of hundreds of expert translators: professionals from all over the world with a knack for language and technology, and each with their own technical specialism. Please contact us Au fait with any technology With our vast network, we know all there is to know about the technology sector. We are as familiar with traditional metalworking and machine production as we are with innovative technology such as 3D printing, robotics and photonics. Our base at Eindhoven’s Brainport – the technical hub of the Netherlands – is not coincidental. And as modest as we are, dare we say it: no other language agency in the country boasts the same level of technical know-how and experience as Interlingo. Request a quote Examples of the types of technical material we translate: technical manuals and guides product data and spec sheets brochures website and webshop copy inspection reports technical specifications.
- Retail translations | Interlingo I Eindhoven
Retail translations . A retailer who is not visible is a blind spot for consumers. That’s why communication through creative, stand-out copy is key for continued visibility: both online and offline. The power of language is what will separate your brand from the competition. And the only way to do so is with original content and strong copy. Fair to say, this is a challenge in and of itself – especially if you are trying your commercial luck internationally in a country with a different language, culture and mentality. In another country, your original content could pack far less of a punch if it has been translated literally. This is especially true for commercial and creative writing that involves humour, emotion and culture-specific references. That’s why we use experts who not only translate the content itself, but also afford it the relevant cultural slant. Please contact us Transcreation: different words; same message Our translators have broad cultural knowledge. They understand the art of localisation – and where relevant, hyper-localisation. We call this transcreation. It goes without saying that we always select translators who have an understanding of your sector and product or service. In short: a specialist who speaks the language of your brand, sector and target group. Request a quote Examples of texts we translate for the retail sector: product brochures sales brochures advertisements websites and webshops webshops mailers.
- Creative translations | Interlingo I Eindhoven
Creative translations . A creative text has a soul. The tone and effect of these texts on the reader are just as important as the actual content – if not more so. And that’s why we make sure that a text’s creative side is brought to life in the new language; meaning that the text evokes the very same feelings as the original does. Of course, this requires a high level of language aptitude. But it also calls for flair. Rest assured our creative translators have both, in spades. Please contact us Translations with feeling Our creative translators take a systematic approach to their work: they step away from the text somewhat in order to establish the feeling and emotions the copy evokes. They then take this feeling and use it as a basis from which to reformulate the content, with consideration for cultural differences and customs in the target-language culture. The effect of this method? The reader will have no idea that what they are reading is a translation. Transcreation When it comes to texts that are strongly grounded in creativity, here at Interlingo we go one step further than creative translation: for this type of text, transcreation produces the best results. Transcreation involves translating the essence of the communication and is less about staying loyal to the exact wording of the source text. The objective, style and tone of a text take precedence over the wording itself in transcreation. Find out more about this creative craft, here . Request a quote We produce creative translations for the likes of: advertisements newsletters books magazines social media content.
- Translation of manuals | Interlingo I Eindhoven
Translation of manuals . Many technical companies make first-class manuals for the products they manufacture, written with great attention and care. Why not spend the same attention and care on your translated manual? Interlingo is an experienced translation agency that takes care of the complete translation process for the translation of your manuals. Many companies spend too little time and effort on translating manuals, resulting in poorly translated manuals. Yet, properly translated manuals provide customers and users who speak a different language with a positive user experience. Translating a manual should not be seen as just a necessity or a means of preventing liability, it can also be a way of distinguishing yourself as a company. If you provide your clients with a well-translated manual, you show them respect. You make it clear that you pay attention to the total user experience of your product, boosting your company's reputation. Professional translation of manuals leads to greater customer loyalty and enhances the image of the company that provides those professional translations. Request a quote for professional manual translation? Interlingo offers top-nodge quality at great rates. Request a quote and you will receive our quotation within 24 hours. Request a quote Have your manual professionally translated by Interlingo Interlingo is a one-stop-shop when it comes to translating manuals. Not only do we have specialised translators in wide-ranging areas of expertise, we also translate manuals of many different file types: Microsoft Word, InDesign, FrameMaker, XML (also DITA) and a host of other file formats. This means that a translated manual will be formatted exactly the same as the source file, so you do not have to spend extra time and money on DTP. We translate the following manuals, among others, User manuals Operator manuals Maintenance manuals Instruction manuals Service manuals Quick Start Guides The list of language combinations we offer is very extensive, we regularly translate manuals into English , German , French , Spanish , Italian and other Western European languages. Eastern European languages such as Polish, Czech, Romanian, Bulgarian and Hungarian are also common. We even handle Asian languages such as Chinese, Japanese and Korean and the left-to-right languages Arabic and Hebrew quite comfortably. Send us your manual via this form to receive a free quote.
- Business Translation Services | Interlingo I Eindhoven
Translate. Instruct. Explain . Translating Translating involves much more than replacing one word with another. A translation is only a translation if it mirrors the source text, both in terms of form and content. This can only be achieved with an understanding of the subject matter and sophisticated use of language. At Interlingo, we call this ‘translating for impact and engagement’: catching and keeping the reader’s attention and interest, word by word, just like in the original text. The science of translation Our talent for translation began in 1994, in the technical sector. We still work on technical texts to this day, having since also learned to speak the lingo of pretty much all other sectors: from manufacturing, high tech and retail to marketing & advertising, legal & financial and everything in between. With this breadth of experience, we have translated for all media, including large productions such as manuals, magazines, books and websites as well as shorter texts, including brochures, newsletters, ads and social media. Request a quote We translate: Technical material Website vertalen Commercial and creative texts Retail literature Software, audio and video content Legal & financial documents Contact us Experts in your sector All of our translations are the work of a strong team of experts: experienced translators who make use of smart translation technology. Our technological resources mean that we can serve you quickly and competitively, whilst our human resources promise impact and engagement. The result? A translation that speaks directly to your target group. Meet our team of translators and project managers, here. Our team
- Legal & financial translations | Interlingo I Eindhoven
Financial translation agency . Financial translations Translating financial texts represents our most specialist translation work. Professionals in these fields are few and far between. That’s why we count ourselves lucky to have the very best in this business. We have a pool of experienced financial professionals from a whole range of financial translation specialisms. They know the complexities of your profession and translate very precisely to prevent anay misinterpretations of your text. Each financial translator at Interlingo has their own financial specialties. With their language and subject knowledge, our financial translation specialists are indispensable to the international world of finance, such as banks and accounting firms, but also for many other companies in the Eindhoven region or far beyond. Among other things, we translate the following type of financial texts: Annual reports Other financial reports Certified financial translations Policies Balance sheets Contracts Budgets Economic analyses & articles Prospectuses KIIDs You can rely on our quality and discretion Financial documents often contain confidential information that you'd rather not just put in the mail. If so required, we provide you with sworn translations. In addition, we have all our translators sign a confidentiality agreement before they start work. We also work with data processing agreements that comply with the GDPR. That means that both our translations and the way we protect your sensitive information are watertight. Interlingo: a financial translation company for virtually all language combinations We provide financial translations from English into all of the languages listed below, and vice versa. Is your desired language combination not listed? Please contact us, because with our worldwide network we are sure to have the right translator for you. Arabic Chinese Danish Dutch Finnish French German Greek Hungarian Italian Japanese Norwegian Portugese Polish Rumanian Scandinavian Spanish Ukrainian
- Website Translation Services | Interlingo I Eindhoven
Website translations . Your website is the face of your brand; the platform through which many will first come into contact with your business. It is where they find out who you are, what you do and why they should pick you. Investments in effective online communication therefore very quickly pay for themselves. The translations of your web copy are no exception. Hit the right tone with overseas visitors and they will engage; hit the wrong one and the bounce rates will speak for themselves. What's more, we also take care of your multilingual SEO, so that the hard work you put in to attract customers at home, is not wasted when you try to sell online overseas. Please contact us Technical and practical relief Website translations are often thought of as straightforward: the copy is taken out of the CMS, pasted into Word, translated and then put back again. Consequently, copy ends up in the wrong place on the site, links get lost and the translated website far from resembles the original: a waste of time and money that’s led to nothing but a drop in communication. This is exactly why we utilise smart API technology that acts as a link between your website’s CMS and our translation environment. You tell us what needs translating, we take care of the rest. Plus, we guarantee the quality, layout and integrity of all links. The below video (currently only available in Dutch) explains how this works. Online translations for your mission The challenge with online translations lies in the diversity of web content – it encompasses all sorts. From product descriptions and your corporate story right down to your values and mission. Thanks to our vast network, there will always be someone with the right translation niche for your business; someone with whom your brand identity and target group resonate and someone who knows how to write for the web. Request a quote
- Commerciële teksten vertalen | Interlingo I Eindhoven
Commercial translations . Technology and commerce may appear to be two different worlds. But nothing could be further from the truth: a smart technician thinks commercially and communicates widely about their product. In the ‘90s, our technology clients gave us the opportunity to translate their commercial material as well as their technical texts. Now – decades on – commercial translation has become one of our core services. We translate commercial texts such as brochures, sales literature, websites and other online and offline communications across pretty much all sectors. Please contact us Persuasive translations that sell The key to commercial translation is to retain the persuasive power of the original. As such, form is no less important than content. Our global team of sales-oriented translators know this better than anyone. For each sector, we have experts who think commercially and excel linguistically. Their texts read not as translations, but as creative copy written specifically for the local audience. We put our translation prowess to use on behalf of large firms and advertising & marketing agencies. Request a quote Commercial texts we translate include: sales brochures advertising copy commercial websites direct mailers social media content.
- Certified Translation Services | Interlingo | Eindhoven
Certified translation. Interlingo, specialists in certified translation If you are looking for a sworn translation or certified translation of documents, you will find a sworn translator for every language at Interlingo. Our sworn translators will translate your documents with an official or legal status reliably and efficiently. From deeds and contracts to diplomas, certificates, wills and patents. Request a quote for certified translation? Interlingo offers top-nodge quality at great rates. Request a quote and you will receive our quotation within 24 hours. Request a quote So what is certified or sworn translation? Just to clear up a misunderstanding: many people think that a sworn translator is someone who has the right credentieal, ie has a certification of some sort. This is incorrect. A sworn translator is someone who is registered with the register of sworn translators and interpreters with the Dutch government. These translators have taken an oath, and only they may swear or certify translations. This is how a sworn translator certifies a translation: The translator makes the translation based on the source document. When it is ready, the document is printed out. The translator also makes sure the source document is printed out. Then the translator signs a statement stating that the text has been translated truthfully. These three documents are attached to each other and together form the sworn translation. Did you know that a translation can be even more official, for example by adding an apostille or legalisation? See how this works in the video below (please choose English subtitles). About Interlingo Sworn translations are only a small part of what we do. Interlingo is a truly a full-service translation agency, where people make the difference, and where quality and on-time, quick delivery are self-evident. What truly distinguishes us from other agencies is the expertise of our people. Our people and their talent make the difference between good and excellent translations. Translating any type of text Our translators are scattered around the globe, each with their own specific knowledge about the local market and culture. This ensures the meaning and essence of the source text is translated perfectly in the target language. And not matter what specific domain you need a translation for, at Interlingo we always have the right language specialist. Our specialist translation domains include: translating legal texts translating technical texts translating commercial texts translating financial texts translating website texts Why choose Interlingo? People make the difference Quality is self-evident We always keep our promises We care for after each other and the planet We are both flexible and fast We deliver value-added communication We are a Dutch to English translation agency, but handle countless other language combinations comfortably
- Legal Translation Services | Interlingo | Eindhoven
Legal translation agency . Legal translations Want to have a legal text translated? Better not leave this to the first the best translator. Because only translators with an academic, legal background assure you of a watertight and reliable text. At Interlingo you will find these legal language specialists. They know the letter and spirit of the law and understand the importance of a high-quality translation. In our network you will find legal translators for every language and for every specialty. From public and private law to financial law, corporate law and notarial law. With that, you can submit any document to us. We regularly translate for the following documents: Terms & Conditions Contracts, (labour) agreements Licenses Permits Summonses Trial documents and judgments Proxies Deeds Articles of association Privacy statements Conditions of sale/purchase Sales agreements GDPR documents Legal reports Employee handbooks Policy notes Pleadings Trade Register extracts You can rely on our quality and discretion Legal documents often contain confidential information that you'd rather not just put in the mail. If so required, we can deliver sworn translations to meet offficial requirements. In addition, we have all our translators sign a confidentiality agreement before they start work. Furthermore, we work with GDPR-compliant data processing agreements. That means that both our translation work and the way we protect your sensitive information are watertight. Interlingo: a legal translation company for virtually all language combinations We provide legal translations from English into all of the languages listed below, and vice versa. Is your desired language combination not listed? Please contact us, because with our worldwide network we are sure to have the right translator for you. Arabic Chinese Danish Dutch German Finnish French Greek Hungarian Italian Japanese Norwegian Portuguese Polish Romanian Scandinavian Spanish Ukrainian
- Copywriting | Interlingo I Eindhoven
Write. Reach. Engage. Copywriting Good copy does a job. That is to inform, resonate, persuade or motivate… or any combination thereof. That primary objective plus a clear brief from you represent the basic ingredients for our copywriters to work with. They are inspired by language and driven by results; writing from the reader’s perspective and with commitment to you and your profession. What we write Creative copy Technical texts Transcreation